Recently, official weibo of the well-known brand MAC released a statement concerning “one China”, which was also a letter of apology.
近日,知名品牌MAC官方微博发布了一封有关“一个中国”的声明,同时也是一封致歉信。
Some netizens found, there were maps of China without Taiwan pasted in the e-mails MAC American Customer Service sent to Chinese customers, which has caused dissatisfaction from MAC customers and Chinese folks. The official weibo of MAC has responded to this matter.
经部分网友反馈, MAC美国客服发送给客户庆祝国际妇女节的邮件里,粘贴了错误的中国地图(将中国台湾从地图中抹去)。此事引起MAC用户以及中国广大人民的强烈不满,MAC品牌的官方微博也对此作出了相关回应。
For this matter, MAC Officials took timely and correct measures. After realizing this detail mistake, officials immediately corrected the map of China in the e-mail and apologized for their error. According to the official weibo of MAC, they had contacted American e-commerce customer service department immediately and would send the correct map edition as soon as possible, and they would conduct an internal investigation. Most importantly, MAC Officials expressed that they would always respect and support the “There is only one China” principle. At the same time, they would strengthen their management and staff training to compeletely eradicate such situation.
对于此次“中国地图”事件,MAC官方平台及时采取正确措施。在相关细节披露之后,便及时修改官方发出的邮件中有关中国地图的内容,并发布道歉信。MAC官方表示,已于第一时间联系美国电商客服部门,目前正着力修改以期尽快发出正确版本,并且将进行内部调查。最重要的一点是,MAC官方表示,MAC一贯尊重并支持“一个中国”原则,与此同时,他们会进一步加强流程管理与员工培训,以杜绝往后此类事件的发生。
About this matter, customers who received the e-mails and netizens expressed their strong patriotic feelings and territorial integrity consciousness. Besides, the spokesperson of MAC Zhang Yixing expressed his attitude:” I believe every Chinese MAC employee has a clear understanding of the importance of land issue like me. I hope headquarters can attach importance to this matter, correct it as soon as possible and put an end to such situation.”
关于此次事件,广大网友以及收到MAC邮件的产品用户表现出了极强烈的爱国之心与领土完整意识。与此同时,MAC中国地区代言人张艺兴亦明确表态:“相信每一位MAC的中国员工和我一样清楚国土问题不容失误,希望美国总部同样重视,快速修改,切勿再犯。”
There is no doubt that reputation and practice are two important things to an international brand. If an international enterprise disrespects realities and ignores land issue, how can this enterprise have a bright future? To this matter, we Chinese folks hope MAC Officials can correct their error as soon as possible, strengthen their management and put an end to such situation. Most importantly, we hope Chinese folks can bear the “There is only one China” principle in mind from now on, take land issue seriously and actively safeguard the international image of our Motherland.
的确,对于一个国际品牌而言,最重要的是信誉与实际。如若一个国际企业不尊重实际,将国土问题视为无物,那么他又如何谋求光明的发展前景呢?对此,我们广大中国人民希望MAC官方可以尽快纠正自己的错误,并加强企业管理,杜绝此类问题的重犯。最重要的是,我们希望中国人民可以在今日与未来无尽的时光里,牢记“一个中国”的原则,正视国土问题,积极维护祖国的国际形象。
Author: Yang Xiao 杨筱
Translator: He Chenjie 何琛杰
Date: 2018/03/10