OFFICE OF STUDENT AFFAIRS OF

CENTRAL CHINA NORMAL UNIVERSITY

The Major Conversion Examination: Remediation or New Disappointment? 转专业考试:补救,还是新的挫败?

December 12, 2020  

From my observation in my two-year college life, almost every student in CCNU claims that they could have gone to better universities, but they just failed in the college entrance examination. Playing below par doesn’t just result in being admitted to an unexpected university; it also means that those students could not go to their first-choice major, and some of them even have to face major adjustment, that is, they have to major in some least popular majors in the university. For those young adults, this kind of failure will undoubtedly be a trauma in a way. And that can explain why there are so many students to sign up for the major conversion exam every year.

据我进入大学两年以来的观察,几乎华中师范大学的学生都宣称若不是自己高考失利的话,他们本可以去到更好的大学 。而高考发挥失常不仅仅导致学生们去到不理想的大学,还可能意味着他们不能被录取到自己的第一志愿专业,更有甚者会被调剂到“无人问津”的专业去。对于这些新晋成年人来说,高考失利多少会给他们造成点心理创伤,而这也可以解释为什么每年都有那么多人参加转专业考试了。


Fortunately, CCNU has a complete major conversion system, and the threshold of enrollment is much lower than many other colleges: almost every freshman and sophomore who have access to the internet can sign up for the exam (except for some guaranteed admissions), and choose the major they want to transfer to, and then wait for the exam. The most popular majors belong to the School of Chinese Language and Literature, the School of Foreign Language, School of Mathematics and Statistics, College of Physics Science and Technology and School of History and Culture; and most of those popular majors are normal majors, for most students in CCNU want to be teachers in future.

好在华中师范大学有比较完善的转专业体系,而且报名转专业考试的门槛比很多学校都低:几乎所有大一大二的会上网的学生都可以报名转专业(一些保送生除外)、选择想要转入的专业,然后等待考试的来临。每年最热门的几个学院是文学院、外国语学院、数学与统计学学院、物理科学与技术学院和历史学院。而最热门的自然是师范专业----来到华中师范大学的很多学生都想在将来成为一名教师。


Although it’s easy to sign up for the examination, converting major successfully can still be rather difficult in CCNU. For example, a student who wants to transfer to English normal major may have to compete with over a hundred students, with only twenty admission quota given. In 2019, only 7 out of 130 students passed the written exam of the College of Physics Science and Technology, for the calculus exam had suddenly grown much more difficult than those in the past few years. In the same year, only two students were qualified to convert their major into chemistry.

然而,虽然报名容易,但是成功转入心仪专业仍可能很难。例如想要转入英语师范专业的学生可能要和其他一百多人一起竞争,而录取的名额只有二十个。在2019年的物理科学与技术学院的转专业考试中,由于高数考试难度较往年骤增,130个考生中只有7位通过了笔试。也是在2019年,只有两个学生通过了化学学院的考核而成功转入化学专业。


Actually, for most students who had attended the major conversion exam, the exam didn’t end up being a remediation to their failures in June of the same year, but another heart-breaking moment in their newly-begun adult lives. Many students dreamt a lot about their college lives when they were high school students, and those failures in those conclusive examinations made them reconsider their planning of their college life. Some freshmen may decide to try again in the next year; some may choose to minor in the major they love instead of trying to transfer again; others may just try to adapt to their original major and settle down. Neither of the choice is easy to make, but those choices have proved that those two examinations, although conclusive, are still not the finalities.

事实上,对于很多参加了转专业的学生来说,转专业考试最后并不是对他们的高考遗憾的弥补,反而是成年以来的另一次心碎时刻。许多学生在中学时都畅想过自己的大学生活,而这两次失败让他们不得不重新考虑自己的大学规划。一些失败了的大一学生可能会决定在大二时再转专业一次,有些人选择去辅修他们原来喜欢的专业,剩下的人则努力去适应自己原有的专业。做出这些选择并不容易,但这些选择恰恰也证明了,那两场决定性的大考试远非人生终局。




Author: Qin Hailan

Date: December 8, 2020


Pre:New Year Revolution: Earth Protection Plan 新年愿望:地球保护计划

Next:The Pros and Cons of Posting Photos on Social Media 在社交媒体上传照片的利与弊

Close