Solar terms refer to 24 periods of season and climate, which are supplementary calendar enacted in the ancient China to instruct agriculture and the crystallization of wisdom Chinese people accumulated in the long history. On November 30, 2016, “24 Solar Terms” of China were officially included into UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity.
节气是指二十四个时节和气候,是中国古代订立的一种用来指导农事的补充历法,是中华民族劳动人民长期经验的积累成果和智慧的结晶。2016年11月30日,中国“二十四节气”被正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
The Qingming Festival is in the second and third lunar month of spring. As a traditional Chinese festival, it is also one of the most important sacrifice holiday.
清明节在仲春与暮春之交,是中国传统节日之一,也是最重要的祭祀节日之一。
The traditional Qingming Festival started around the Zhou Dynasty, which has a history of more than 2500 years. Worshiping ancestors and sweeping tombs are the most significant traditions of this festival, which reflects Chinese folks’ admiration and awe for their ancestors and nature.
中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。祭祀和扫墓是清明节最为重要的传统,这体现了历代中国人对祖先以及天地的仰慕与敬畏之情。
Besides, Qingming is closely related to agriculture as well. When Qingming is around the corner, temperature begins to rise and rainfall starts to increase, which is the great time for spring ploughing and seeding. After its arrival, agriculture work increases, plants grow more luxuriant, the cold wave has receded, and “the spring of the World” really comes.
除此之外,清明也与农业生产有紧密联系。到了清明,气温变暖,降雨增多,正是春耕春种的大好时节。自清明始,农活增多,万物繁茂生长,寒潮基本退去,“人间之春”真正来临。
There are some traditional activities of Qing Ming festival including swinging, planting trees, flying kites and plugging willows. Traditional food includes zongzi, field snail, and goose and so on. Bringing various customs together, filled with Chinese folks’ hot blood and feelings of home and country, the Qingming Festival has survived the test of time and is passed down to our generation remaining intact. As students of the new generation, we should inherit our traditional culture and contribute to carrying forward it.
清明节的传统活动还有荡秋千、植树、放风筝、插柳等,节令食品包括粽子、田螺、鹅等。融合了众多习俗的清明节,历经千百年的风霜与洗礼,凭借着中国人的满腔热血与家国情怀,最终完好无缺地流传到了今天。作为新时代的大学生,我们应继承传统文化,为文化的发扬做出自己的贡献。
Translator: He Chenjie
Date: 2019/04/02