OFFICE OF STUDENT AFFAIRS OF

CENTRAL CHINA NORMAL UNIVERSITY

My Beloved Chinese Culture 我所深爱的中华文化

October 18, 2019 Liu Zhe 刘哲 

As is known to all, Chinese civilization is one of the four ancient civilizations in the world. After the baptism of time, China, who has a brilliant culture, stands in the east of the world with a rich and broad culture.

众所周知,中华文明是世界四大古文明之一。在经历了时间的洗礼之后,有着灿烂文化的中国,带着丰富而广博的文化屹立在世界东方


From ancient times to modern times, from people's daily life to a country's affairs, Chinese culture has been developing gradually across the river of time and has infiltrated into all aspects of people's lives.  What is most famous is that China has four great inventions. Meanwhile, China has long-standing and long-developing tea culture and other cooking cultures Chinese culture also have the Legalism, Taoism, Mohism, and Confucianism, and many other cultures. Chinese culture is so rich and broad that it is hard to introduce completely in a few words. If you are more interested in Chinese culture, please refer to related books, movies, videos and so on.

从古至今,从人民生活到国家事务,中文化在时间长河中逐渐发展,同也渗入了人生活的方方面面。而中国最为知名的是中国的四大发明。同,中国也久存在、不断展的茶文化和其他饮食文化。中文化也有法家、道家、墨家、儒家和其他文化。中文化之灿烂、其底之悠,是以用几句便清的。如果文化感兴趣的,可以通,看影等各种途径加以了解。


From the upper reaches of our mother rivers to the estuary of the big rivers, from the all year cold Mo River to James Shoal where the waves run high, Chinese culture has taken root into the ground of China deeply and has burst out infinite glory on every inch of the land.

从母河的上游到大江大河的入海口,从终年寒冷的漠河到波涛汹涌的曾母暗沙群岛,中文化深深扎根于神州大地,在每一寸土地上迸出无限精彩。


President Xi once said, “Culture is the soul of a nation”. Thanks to the importance which is attached by state leaders, Chinese culture can be able to get developed and perfected. As Chinese people, we feel glad and proud to own such a rich and broad culture. And of course, we also have the duty to love it, learn it and inherit it, so do the future generations. Only in this way can Chinese culture shines in the long river of history forever.

习近平主席曾说过“文化是一个国家、一个民族的灵魂。”感谢国家领导人的高度重,中文化才得以展完善。作中国人,我当然对拥这样一个丰富而广博的文化感到高兴和自豪。同时,我理所当地有着热爱它、学它、承它的义务,当然,也是后人们该做的事。只有这样文化才能永河中熠熠生



Translator: Liu Zhe

Date: 2019/10/11



Pre:UK&US’S CULTURES:HOW DO THEY DIFFERENTIATE?

Next:A Man Between Lunatic And Genius------Vincent Willem Van Gogh

Close