OFFICE OF STUDENT AFFAIRS OF

CENTRAL CHINA NORMAL UNIVERSITY

A Devastating Fire On The Notre Dame: We Share Loss With France 巴黎圣母院发生大火:我们与法国同在

May 6, 2019  

A fire coursed through large sections of Notre Dame Cathedral in Paris at 19:00 15th, April, which engulfed much of its roof and the central spire. An hour or so later, The Paris fire brigade was able to get the fire under control and workers could get some famous artwork out of the burning building. Besides, after the fire was knocked down, people held vigil outside the Cathedral Monday night. Tributes, memories and prayers were being offered from all over the world. “As night fell, the great west towers still stood against the sky, proud but vulnerable.” Said the Guardian.

4月15日晚9点,一场大火席卷了巴黎圣母院的大块区域,吞噬了中央塔尖和大部分屋顶。大约一个小时后,巴黎消防队得以在一定程度上控制火势,工作人员能够将一些重要的艺术品从这幢燃烧的建筑中抢救出来。另外,人们整晚彻夜不眠地守在建筑外。哀伤和祷告从世界各地传来。“巍峨的西部塔楼依然耸立,直入云霄,雄伟但脆弱。”《卫报》如是写道。




Notre Dame de Paris, more than seven hundred years old, is the embodiment of France. Considered one of the finest examples of French Gothic architecture, it is one of the first buildings to use flying buttresses and a European architectural history landmark sign. Although it’s a religious building, it shows the intelligence of French people, which reflects their pursuit and hope for beautiful life.

巴黎圣母院,有着700多年的历史,是法国的化身。作为法国哥特式建筑最出色的样本之一,巴黎圣母院是第一栋采用飞扶壁设计的建筑,是欧洲建筑史上一个划时代的标志。尽管是一座宗教建筑,它展示了法国人民的智慧,反映他们对美好生活的追求和向往。



It’s noticeable not just for the building style but also for the novel Hunchback of Notre Dame written by Victor Hugo. “Casimodo loses his beloved girl, and now he also loses his rosy glass windows.” Many book fans sighed at the great loss.

它不仅因为建筑风格,也因为维克多·雨果的小说《巴黎圣母院》而出名。“卡西莫多失去了他心爱的姑娘,也失去了他的玫瑰花窗。”很多书迷对这巨大的损失叹息不已。


The president Emmanuel Macron declared:” I am solemnly telling you tonight that this Cathedral will be rebuilt by all of us together. I’m committed to this, starting tomorrow, a national fundraising campaign to restore Notre Dame will be launched.”

法国总统马克龙法表示:“我今晚在此严肃地声明巴黎圣母院将会被我们所有人重建。我对此承诺,从明天开始,一个全国筹集资金以此来修缮巴黎圣母院的行动将会开始。”


The Notre Dame will be restored again, though we still feel pitiful for the sudden fire, we, and the world, will be on French people’s side.

巴黎圣母院将会被再次修复,尽管我们对此感到遗憾,我们和世界上的其他人,将会和法国人民站在一起。

Information Source: The Guardian, CNN, VOA

Author: Zhu Jiao

Translator: Zhu Jiao

Time: 2019-4-30


Pre:The Murder Case of Peking University Students: The Incomplete Personality Behind The Perfect Genius 北大学子弑母案:完美天才背后的残缺人格

Next:The First-ever Image Of A Black Hole Is Published 人类首张黑洞照片发布

Close