OFFICE OF STUDENT AFFAIRS OF

CENTRAL CHINA NORMAL UNIVERSITY

The Summer Tour | Libo Xiaqikong: a Resort Seems to Have Appeared in My Dream 夏日之旅|荔波小七孔,疑是自梦来

August 4, 2022 Hua Siyao 

Over the past two years, the pandemic has got a trip on trans-provincial and outbound tourism. Fortunately, this summer has seen a surge in the number of touristswho finally have opportunities to enjoy their holidays. Whether you have been one of the tourists or not? Do not be disappointed if not, since I will lead you to a “cloud visit” to have an immersive experience in the natural beauty of the 5A scenic spot.

在过去的两年里,新冠疫情大幅限制了跨省旅游和出境旅游。幸运的是,这个夏天,游客数量大幅增加,人们终于可以享受假期旅游的快乐。你是否已经成为游客之一?如果没有,请不要失望,因为我将带领你进行一次 "云出游",让你身临其境地体验5A级景区的自然美景。


Located in the south-western part of Libo County, Guizhou, Libo Xiaoqikong is 28 kilometers from the county town. An ancient bridge built in the 15th year of Daoguang (1836) stands at the north of the scenic spot, which gives the area its name. The resort scenic area is in only 1 km wide, 12 km long narrow valley, with caves, forests, lakes, waterfalls, rocks, water and other various landscapes, exquisite and beautiful, thus being hailed as the "super bonsai".

荔波小七孔位于贵州荔波县西南部,距县城28公里。景区北首有一座建于道光15(1836)年的小七孔古桥,景区之名由是得之。小七孔景区在宽仅1公里、长12公里的狭长幽谷里,集洞、林、湖、瀑、石、水等多种景观于一体,玲珑秀丽,令游客耳目常新,有超级盆景的美誉。




The first stop of our visit is the Wolong Lake, which is the source of the Wolong River, a dark river that gushes out at the bottom of the cliff and cascades down from a dam built to divert water for power generation, with the sound of water roaring and mist and rain. The pool is surrounded by strange rocks and trees, and the mountains are so tightly locked that the pool is like an underground abyss, with the mood of a dragon pool and a tiger's den. Whenever there is a flash flood, the waves run like a dragon showing its power.

我们旅游的第一站就是卧龙潭。卧龙潭是卧龙河的源头,暗河在崖底涌出,从引水发电筑成的坝上飞泻而下,水声轰鸣,雾雨蒙蒙。潭边怪石奇树林立,四周高山紧锁,水潭犹如地底深渊,有龙潭虎穴的意境。每遇山洪暴发,涛涌浪奔,真如蛟龙显威之势。



Next, we have reached the Feiyun(flying clouds) Waterfall. As if dropping directly from the tree hole, the waterfall is at the most spectacular in the scenic area. Walk along the path, you will even feel exceedingly cool surrounding the spray from the waterfall.

接下来,我们来到了飞云瀑布。这条瀑布就像从树洞里直接掉下来一样,是景区里最壮观的。沿着小路前行,你甚至会在瀑布周围溅起的的水花中感到非常清凉。



Finally, we walked to visit the Xiaoqikong Bridge. Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the ancient stone bridge reveals a natural beauty of their own, decorated with vines and ferns and crossing over the Xiangshui River. On both sides of the bridge are ancient trees, with huge gnarled branches stretching along the bridge, like giant umbrellas on the bridge.

最后,我们步行去参观小七孔桥。小巧精致,布局巧妙,赏心悦目,古老的石桥透露出它们的自然之美,用藤蔓和蕨类植物装饰,横跨湘水河。桥的两边是古树,巨大的参天树枝沿着桥面延伸,像桥上的一把巨伞。



At this point, the travel to Libo Xiaqikong has come to an end smoothly! I believe the experience is impressing, and it is to be continued.

至此,荔波小七孔之行顺利结束!我相信,这次旅行给大家留下了深刻印象,旅行未完待续。




Date: August 4, 2022


Pre:The Summer Tour | Xijiang Qianhu Miao Village, Thousands of Sparkling Lights 夏日之旅|西江千户苗寨,万家灯火故事长

Next:The Booming of the Disc-throwing Sport 受欢迎的飞盘运动

Close