Located in Huangpu District, Shanghai, the Memorial of the First National Congress of the Communist Party of China consists of the site of the First National Congress of the Communist Party of China, the Oath Hall, the new exhibition hall and other parts.
地处上海市黄浦区的中国共产党第一次全国代表大会纪念馆,由中国共产党第一次全国代表大会会址、宣誓大厅、新建展馆等部分组成。
On entering the memorial hall, what comes into view is "The First Program of the Communist Party of China" carved on a magnificent wall, representing the epoch-making beginning.
一走进中共一大纪念馆展厅映入眼帘的是雕刻在一面宏伟的墙壁上的“中国共产党的第一个纲领”,预示着一个伟大的开端。
The basic display of the exhibition hall is divided into five sections: Struggles for National Survival, Public Awakening and Rising Interest in Marxism, Early Party Groups Mushrooming, Emergence and Rise of the Communist Party of China and Forging ahead for a Glorious course, each concluding several sections to tell us about the development process of Communist Party of China.
展厅的基本陈列被分为五个部分:“前仆后继,救亡图存”、“民众觉醒,主义抉择”、“开天辟地,日出东方”和“砥砺前行,光辉历程”,每个部分由有许多单元组成。
The impressive things for me are a plethora of objects used by martyrs, since these daily necessities vividly show their robust life. For example, the schoolbag hand-made by Wang Genying, wife of General Chen Geng, for their son in her imprisonment is on display, which has touched thousands of visitors.
烈士们使用过的大量生活用品给我留下了深刻印象,因为这些生活用品生动地展现了烈士们鲜活的生活。陈赓夫人王根英烈士在狱中给儿子亲手缝绣的书包在展馆中展出,触动了成千上万的游客的心。
As the old Chinese saying goes, "never forget why you started, and your mission can be accomplished." Viewing the artifacts in the Memorial of the First National Congress of the Communist Party of China, we can feel their morals and patriotism.
中国古话说,“不忘初心,方得始终”。从中国共产党第一次全国代表大会纪念馆的展品中,我们可以感受到他们的高尚道德和爱国精神。
Date: August 23, 2023